Yeminli Tercüme
Hem tercüme tecrübemiz hem de yeminli tercüme belgelerinin olmazsa olmazı olan dil çiftlerine hakimiyetimize dayanarak yeminli tercüme belgeleriniz en profesyonel şekilde hazırlanıp sizlere sunulmaktadır. Yeminli tercüme ihtiyacı duyduğunuz belgelerinizi sipariş sistemimize yükleyerek fiyat ve teslim süresi hakkında detaylı bilgi alarak tercüme işlemlerinizi güvenle başlatabilirsiniz.

Yeminli Tercümeye Bugün Erişin
Uzman kadromuz, hızlı ve güvenilir yeminli tercüme sağlamaktadır. Yeminli tercüme sürecinizi hemen başlatabilirsiniz!
Yeminli Tercüme
Yeminli tercüme, resmi durumlar için gereken yasal belgelerin, resmi olarak onaylanmış profesyonel çevirisi olarak kabul edilmektedir. Yeminli tercüme, bir çevirinin idari amaçlar veya hükümet gereksinimleri için kullanılacağı durumlarda her zaman gerekli olup bu tür tercümelerde dil yetkinliği şarttır. Bünyemizde yer alan yeminli tercümanlarımız ile birçok farklı dilde öncü ve hızlı tercüme sağlamaktayız. Yeminli tercümenin, gerekli alan bilgisine ve dil yetkinliğine sahip olan tercümanlarca sağlandığını garanti etmekteyiz.
Yeminli Tercüme Süreci
Yeminli tercüman, belgeleri imzalayıp damgalayarak tercüme ettiği belgelerin doğruluğunu resmi olarak garanti eder. Müşterilerimize çeviri teslim süreleri ve içeriğine dair net ve eksiksiz bilgi verme anlayışına sahip olduğumuz için yeminli tercüme sürecinin en başından itibaren sizleri her aşamada bilgilendiriyoruz. Sağladığımız çevirilerde kaliteden ödün vermeden en acil son teslim tarihlerine dahi cevap verebiliyor, profesyonel çevirmen kadromuz ile çeviri süreçlerini gerçekleştiririyoruz.
Kaliteli, Güvenli ve Hızlı Yeminli Tercüme
Yeminli tercüme ihtiyacı duyduğunuzda, uzman kadromuz ile en kaliteli ve hızlı tercümeler ile bir tık uzağınızdayız. Kaliteli yeminli tercümelerde güvenlik en ön sırada gelmektedir. Kişisel verilerin güvenliğini ve gizliliğiniz bizim için çok önemlidir. Yeminli tercümede önem verdiğimiz bir diğer unsur ise kaliteli çeviriyi hızlı biçimde siz müşterilerimize sunmaktır. Şirketimiz tarafından çevirilen ve onaylanan belgeleriniz hızlıca tarafınıza ulaştırılır, böylece kaliteli ve dikkatli şekilde hazırlanmış olan tercümeye kolaylıkla ulaşabilirsiniz.
Uygun Fiyatlı Yeminli Tercüme
Yeminli tercüme, birçok sektörü kapsayan genel bir çeviri türü olduğu için şirketimiz, çeviri ücretinin uygun fiyatlarda tutulmasına büyük önem vermektedir. Müşterilerimize, kalitemiz ve hızımız yanı sıra bizi tercih etmelerini sağlayan makul fiyatlar sunmaktayız. Bu noktada gizliliğe ve kaliteye oldukça önem veren ekibimiz ile yeminli tercüme ihtiyacı duyduğunuzda en güvenilir ve hızlı biçimde yanınızdayız. Yeminli tercüme fiyatları ve uygun fiyatlı yeminli tercüman ücretleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için bugün bize ulaşın!
Yeminli Tercüme İhtiyacınız İçin Hemen Bizimle İletişime Geçin!
Yeminli tercüme ihtiyacı duyduğunuz belgeleri sitemiz veya WhatsApp aracılığıyla gönderebilir, kaliteli ve uygun fiyatlı yeminli tercümeye bugün sahip olabilirsiniz.
Müşteri memnuniyeti, bizim için en önde gelmektedir. Şirketimiz, diğer tercüme büroları arasında deneyimli ve nitelikli çevirmen portföyü ile lider çeviri bürosu konumundadır. Çeviriye dair tüm disiplinlerden en iyi çevirmenleri ile çalışıyor, en üst düzeyde müşteri memnuniyetini uygun fiyatlar ile sizlere sunuyoruz.
- Teminat Belgesi Tercümesi
- İmza Sirküleri
- Vekaletname Tercümesi
- Ölüm Belgesi Tercümesi
- Hisse Senedi Belgesi Tercümesi
- Bankacılık Tercümesi
- İhale Belgesi Tercümesi
- Mahkeme Kararı Tercümesi
- Patent Başvuru Tercümesi
- Vekaletname Tercümesi
- Beyanname Tercümesi
- Mahkeme Belgesi Tercümesi
- ve diğer tüm yeminli tercüme gerektiren belgeleriniz için hemen iletişim kurun.
Sıkça Sorulan Sorular
Yeminli Tercüme Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Yeminli tercüme, genellikle resmi belgeler için, resmi olarak onaylanmış profesyonel çevirisi olarak kabul edilmektedir. Yeminli tercümede birimimiz karakter olup, müşterilerimize hızlı ve kaliteli çeviri sunuyoruz. Online dosya göndermek için tıklayınız.
Kaliteli yeminli tercümeyi siz değerli müşterilerimize sunuyoruz. Sitemiz veya WhatsApp üzerinden gerekli bilgileri ve yeminli tercüme ihtiyacı duyduğunuz belgeleri gönderebilirsiniz. Online dosya göndermek için lütfen tıklayınız.
Yeminli tercüme, uzman ekibimizde yer alan tercümanlarımız ile birçok aşamadan geçerek hazırlanır, belgeleriniz en güvenli ve hızlı şekilde, yüksek kaliteli çeviri esasını temel alarak tercüme edilir. Online dosya göndermek için lütfen tıklayınız.
Türkiye’deki en önemli sektörlerden biri olan tercüme sektörü serbest piyasa kuralları ile işlemektedir. Bu sebeple tercüme fiyatları da şirketlere ve kuruluşlara göre değişiklik göstermekte olup bu farklılığın en büyük sebeplerinin başında kalite ve iş gücü gelmektedir. Şirketimiz, profesyonel olarak sunduğu çevirilerin ücretlernin uygun fiyatlarda tutulmasına büyük önem vermektedir. Müşterilerimize, kalitemiz ve hızımız yanı sıra bizi tercih etmelerini sağlayan makul fiyatlar sunmak önceliğimizdir. Bu noktada gizliliğe ve kaliteye oldukça önem veren ekibimiz ile tercüme ihtiyacı duyduğunuzda en hızlı ve güvenilir biçimde yanınızdayız.
Noter onaylı profesyonel tercüme gereken vergi levhası tercümesi, teşekkür takdir belgesi tercümesi, ruhsat çevirisi, sabıka kaydı tercümesi, gümrük beyanname tercümesi, izin belgeleri tercümesi ve vasiyetname tercümesi, denklik belgesi tercümesi, medeni hal belgesi tercümesi, denetim raporu tercümesi gibi resmi belgeler, şirketimizdeki uzman ve yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilmekte olup tercüme ettiğimiz belgelerde noter onayı ücretsiz sağlanmaktadır.
Noter onaylı tercümeler, tıpkı adında olduğu gibi, tercüme işlemlerinin sonrasında bir noter tarafından onaylanması gereken çeviri işlemlerine denir. Noter onaylı çevirilerde, tercüme işlemlerinin, bir noterde yemin zaptına sahip, tercüme edeceği dili bildiğine dair gerekli evraklarını notere sunmuş, noterde hukuk mahkemeleri kanununa göre ispatlamış ve yemin etmiş tercümanlar tarafından gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Yemin zaptı olan tercümanlar tarafından gerçekleştirilen tercüme faaliyeti daha sonra çeviriyi yapan yeminli tercümanın yemin zaptının bulunduğu noter tarafından onaylanmaktadır. Böylece yapılan tercüme, artık noter onaylı tercüme haline gelmiş olur.
Noterler tercüme yapmaz, fakat noterliklerde tercüme işlemlerini gerçekleştiren, alanında uzman ve yer aldığı noterlikte yemin zaptı bulunan tercümanlar bulunmaktadır. Noterlerde yapılan çeviriye noter onaylı çeviri denir ve bu onay, çevrilmesini istenilen belgelerin yeminli tercüman tarafından çevrilip, tercümanın ıslak imzasıyla imzalanmasından sonra noter tarafından onaylanmasına dayanan süreci içermektedir. Noter onaylı tercüme ihtiyacı duyduğunuzda, bu tür tercümeler için için sadece o noterde yemini olan tercümanlar aracılığıyla çeviri ihtiyaçlarınızı giderebilirsiniz.
Yeminli tercüme sürecinin bir adımı olan noter onayı, çevrilmesini istenen belgelerinizin yeminli tercüman tarafından çevrilip, tercümanın ıslak imzasıyla imzalanmasından sonra noter tarafından onaylanmasına denir. Yeminli tercümenin yeminli olarak nitelendirilebilmesi için noter onaylı olması gerekmekte olup noter onayı olmayan tercümeler yeminli olarak nitelendirilemezler. Yeminli tercüman tarafından tercüme edilmesi tercümeyi yeminli tercüme veya noter onaylı tercüme statüsüne kavuşturmaz. Noterin tercümeyi onaylaması için tercümanın noterde yemin zaptının bulunması gerekmektedir.
Noter, vatandaşlık değiştirme belgelerini, uluslararası alanda geçerliliği bulunan sertifikaları, mahkeme kararları ve mahkemelerde sunulan evraklarını, nüfus cüzdanı suretini, ikametgah, boşanma ve evlilik belgelerini, üniversitelerde elde edilen derece ve ünvanların belgeleri, diplomaların uluslararası alanda geçerliliğini sağlayan noter tasdikli tercümanlık belgeleri, evlat edinme belgeleri, miras ve emlak işleri ile ilgili belgeleri, resmi tutanak, diploma veya öğrenci belgesini, ihale belgeleri ve sözleşmeleri, tabu ve gümrük sözleşmelerini, özel anlaşmaları, pasaport ve vize işlemlerini kapsayan belgeleri onaylar. Bu onayın gerçekleşmesi için bahsi geçen belgelerin, onay veren noterde yemin zaptı bulunan tercümanlarca tercüme edilmesi zorunludur.
Üniversite, yüksekokul veya enstitütelerin başarıyla tamamlanmasının ardından öğrencilere ibraz edilen belgelere diploma denir. Diploma çevirisi, profesyonel yeminli tercümanlar tarafından noter onaylı biçimde çevrilmesi gerekmektedir. Diploma, yeminli tercüman tarafından hedef dile çevrildikten sonra, imzası bulunan tercümanın yeminli olduğu noterde onaylatılır. Noter onayı (bazı durumlarda ek olarak apostil) bulunmayan diplomaların uluslararası geçerliliği bulunmamakta olup noter onaylı tercümesi yapılmış diplomalar yurt içinde ve yurt dışında, “aslı gibidir” ibaresi ile birlikte her koşulda geçerlidir.
Noter, Noterli Kanunu 36. maddesine ve Noterlik Kanunu Yönetmeliğinin 73 maddesi uyatınca; kendisine yardım etmek üzere, stajının üç ayını tamamlamış bulunan stajyerine, başkatibine veya katibine imza yetkisi verebilmektedir. Noterlerin yaptığı işlemlerden dolayı zarar gören kişiler noterler aleyhine maddi ve manevi tazminat davası açabileceklerdir. Noterin bir “işi yapmaması”, “hatalı yapması” veya “eksik yapması” nedeniyle oluşan her türlü zarar, maddi ve manevi tazminat davasına konu edilebilmektedir.
Noter tarafından yapılan işlemler, Evlenme sözleşmesi, Gayrimenkul satış vaadi sözleşme, Zilyetlik devri sözleşmesi, Miras taksimi Gayrımenkul, hibe vaadi sözleşmesi, Şirket sözleşmesi, Sınırlı kullanım hakkı (irtifak hakkı) vaadi ve ortak mülkün idaresi sözleşmesi, Medeni Kanun’u, 748. maddesine müstenit sükna hakkı sözleşmesi, Ömür boyunca gelir (kaydı hayat ile irat) bağlanması sözleşmesi (Borçlar Kanunu 507), Vefat edene kadar bakma sözleşmesi, (Borçlar Kanunu 511), Mülkiyeti muhafaza kaydı ile satış sözleşmesi, Kira sözleşmesi, Menkul mallarda, hibe sözleşmesi, Taksim ve ifraz sözleşmesi, Evlat edinme sözleşmesi, Temlik, Taahhütname, Kefaletname, Vasiyetname, Vakıf senedi, Aile vakfı senedi, Tanıma senedi, Muvafakatname, Sulhname, Yediemin senedi, Rehin senedi, Borç senedi, Fesihname, İbraname, Beyanname ve Şahadetname şeklinde sıralanabilmektedir.
Tercüme bürolarında tercümesi yapılan belgelerin teslim edileceği kurum, resmi onay istediğinde yapılan işleme noter onayı, bu tür tercüme işlemlerine de noter yeminli tercüme denilmektedir. Noter onaylı örnek ise, noterlikte yapılmış bir işlemin ilgilisinin isteği üzerine yeteri kadar örneği çıkartılıp aslına uygunluğu onaylandıktan sonra ilgiliye verilmesine denir. Noter onaylı örneklerin, aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunludur. Sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” ibaresini taşımak zorundadır.
Üniversite, yüksekokul veya enstitütelerin başarıyla tamamlanmasının ardından öğrencilere ibraz edilen belgelere diploma denir. Diploma, eğitim öğretim kurumları tarafından verildiği için noterden diploma almak mümkün değildir. Fakat noterlerde diplomalar için farklı işlemler mevcuttur. Bu işlemlerin ilki diploma çevirisidir. Diploma, yeminli tercüman tarafından hedef dile çevrildikten sonra, imzası bulunan tercümanın yeminli olduğu noterde onaylatılmaktadır. Diğer işlem ise diplomalara “aslı gibidir” onayı çıkarılmasıdır.
Bir öğrenim programını bitirenlere, bir derece ya da hak kazananlara, bir iş, uğraş ya da sanat dalında yeterli olanlara bu durumlarını belirtmek için, bir öğretim kurumunca verilen resmi belgeye diploma denir. Diplomalar, geniş yetkiye sahip noterliklerde onaylanabilmekte ve birer örneği çıkarılabilmektedir. Bu tür diploma örneklerine, onaylı diploma örneği denir ve bu belgeler noterliklerde birçok onaylama ve inceleme prosedüründen geçerek bu statüyü elde ederler.
Islak imzalı diploma hazırlık süreçlerinin uzun sürmesi ve öğrencilerin diplomalarının hızlı bir şekilde ulaştırılması amacıyla gerekli mevzuat değişiklikleri ve sistem çalışmaları tamamlanarak E-imzalı diploma uygulaması yürürlüğe girmiştir. Bu uygulama ile mezun öğrenciler, geçici mezuniyet belgesine ihtiyaç duymadan hızlı bir şekilde diplomalarına kavuşacaktır. Mezuniyet hakkı kazanan tüm öğrenciler, E-imzalı diplomalarını üniversite otomasyon sistemi üzerinden fakülteye gelme zorunluluğu olmadan bulundukları her yerden kolaylıkla alabilmektedir. Bu şekilde hazırlanan e-imzalı diplomaların e-onaylı çevirileri de şirketimiz bünyesinde yürütülmektedir.
Adana, Adıyaman, Afyon, Ağrı, Amasya, Ankara, Antalya, Artvin, Aydın, Balıkesir, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Bolu, Burdur, Bursa, Çanakkale, Çankırı, Çorum, Denizli, Diyarbakır, Edirne, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Eskişehir, Gaziantep, Giresun, Gümüşhane, Hakkari, Hatay, Isparta, İçel (Mersin), İstanbul, İzmir, Kars, Kastamonu, Kayseri, Kırklareli, Kırşehir, Kocaeli, Konya, Kütahya, Malatya, Manisa, Kahramanmaraş, Mardin, Muğla, Muş, Nevşehir, Niğde, Ordu, Rize, Sakarya, Samsun, Siirt, Sinop, Sivas, Tekirdağ, Tokat, Trabzon, Tunceli, Şanlıurfa, Uşak, Van, Yozgat, Zonguldak, Aksaray, Bayburt, Karaman, Kırıkkale, Batman, Şırnak, Bartın, Ardahan, Iğdır, Yalova, Karabük, Kilis, Osmaniye, Düzce illerinde online tercüme yaptırabilirsiniz.
Profesyonel ekibimiz tarafından tarafımıza ilettiğiniz belgeler, dikkatle ve titizlikle incelenerek tasnif edildikten sonra belgeleriniz üzerinde fiyat çalışması gerçekleştirilmektedir. Tercümede kullanılan birim, karakterdir. Yeminli tercüme fiyatları için lütfen iletişime geçin.
Karakter birimi başına fiyatlandırarak yürütmekteyiz. Uzman ekibimizle iletişime geçerek belgeniz için fiyat teklifi almak için lütfen bizimle iletişime geçin.
Sitemiz veya WhatsApp üzerinden bizlere ulaşarak yeminli tercüme alabilirsiniz. Yeminli tercüme fiyatları ve online dosya göndermek için lütfen tıklayınız.
Resmi makamlar tarafından talep edilen çeviri hizmetlerinde tercümanın yeminli tercüman olması ve de noter tarafından da onaylanması durumuna bağlı olarak yapılan tercümeler, noter onaylı tercüme olarak sınıflandırılır. Bu şekilde tercümesi gerçekleştirilen belgeler, noter tarafından yemin zaptı yaptırılmış tercümanlar tarafından tercüme ettirilip belge tercüman tarafından kaynak dile çevirildikten sonra noter tarafından da onaylanmaktadır. Resmi kurumlar bazından geçerliliği bulunan çeviri metni noter onaylı tercümelerdir. Mahkeme kararı, üniversite veya okul diploması, kimlik, aile cüzdanı gibi resmi belgeler noter onayı gerektiren belgeleridir. Bu tür resmi belgeleri tercüme edecek kişiler de yeminli ve belger de noter onaylı olmak zorundadır.
Vekaletname, bir kimsenin başka bir kimseyi belirli durumlarda kendi adına hareket edebilmesi amacıyla yazılı olarak yetkilendirdiğine ait resmi, mühürlü ve yazılı bir belge manasına gelmektedir. Vekaletname genel veya sınırlı yetki içerebilmekte olup vekaletnamelerin farklı türleri vardır. Borçlar kanununa göre vekaletname iki taraflı bir sözleşmedir. Bu belgenin güncel (2022 yılı) için ücreti 192.00 TL olarak belirlenmiş olup, şirketimiz, vekaletname tercümesi ihtiyacı duyduğunuzda, bu tercümenin gerekli alan bilgisine ve dil yetkinliğine sahip olan tercümanlarca sağlandığını garanti etmektedir.
Türkiye’de tercüme fiyatlarını belirleyen bir kanun ya da meslek odası gibi bağlayıcı bir kuruluş bulunmamakla birlikte tercüme sektöründe serbest piyasa kurallarının geçerli olması nedeniyle tercüme fiyatları hizmetin alındığı firmalara göre değişiklik gösterebilmektedir. Çevirisi yapılacak olan projeler karakter veya kelime sayısı üzerinden hesaplanmakta olup çeviride birim fiyat boşluksuz 1000 karakter üzerinden hesaplanmaktadır. Yapılacak işleme de bağlı olarak bazı dosyaların kelime sayısı üzerinden hesaplandığı durumlar da olabilmektedir. Bu durumda birim fiyat da bu bağlamda belirlenmektedir. Proje terminolojisi ve yapılacak olan işlemler, boşluksuz 1000 karakter için belirlenmiş olan birim fiyat, dosyada bulunan toplam karakter sayısı ile çarpılarak dosyanın tercüme ücretini belirlenmektedir.
Çeviri fiyatları, iki esas kullanılarak belirlenmektedir. A4 kağıt,12 punto ve 20 satır bir sayfa kabul edilmekte olup İngilizce tercüme ücreti bu bir sayfa kuralına, terminolojiye ve konuya göre fiyatlandırılmaktadır. Word üzerinde bulunan sözcük sayaçı üzerinden görüntülenebilecek boşluksuz 1000 karakter ücreti, İngilizce tercüme fiyatlarında kullanılan temel birimi ifade etmektedir. Bunun yanı sıra, yapılacak işleme de bağlı olarak bazı dosyaların kelime sayısı üzerinden hesaplandığı durumlar da olabilmektedir. Bu durumda birim fiyat da bu bağlamda belirlenmektedir.
Noter yeminli tercüman, resmi durumlar için gereken yasal belgelerin, resmi olarak onaylanmış profesyonel çevirisini sağlayan, bir noterde yemin zaptına sahip, tercüme edeceği dili bildiğine dair gerekli evraklarını notere sunmuş, noterde hukuk mahkemeleri kanununa göre ispatlamış ve yemin etmiş tercüman sınıfına verilen addır. Noter yeminli tercüman, çevirisinin idari amaçlar veya hükümet gereksinimleri için kullanılacağı belgelerin çevirisini yürütür. Bünyemizde yer alan noter yeminli tercümanlarımız ile birçok farklı dilde öncü ve hızlı, noter onaylı yeminli tercüme sağlamaktayız.
Noter, hukuki bağlamda güvenliği sağlamak ve anlaşmazlıkları önlemek amacıyla, yapılan işlemleri belgelerle somutlaştıran ve kanunlara uygun hale getiren kişilerdir. Yapılan işlemlerin resmiyet kazanması ve hukuki ilişkilerin düzenlemesi açısından önem arz eden bir meslek koluna noterlik denir. Noterde çalışanlar devlet memuru statüsüne girmemekle birlikte serbest meslek erbabı olarak da sayılırlar. Noterliklerde yeminli ve onaylı tercümeler gerçekleştirilmektedir. Resmi makamlar tarafından talep edilen çeviri hizmetlerinde tercümanın yeminli tercüman olması ve de noter tarafından da onaylanması durumuna bağlı olarak yapılan bu tür tercümeler, noter onaylı tercüme olarak sınıflandırılır. Bu şekilde tercümesi gerçekleştirilen belgeler, noter tarafından yemin zaptı yaptırılmış tercümanlar tarafından tercüme ettirilip belge tercüman tarafından kaynak dile çevirildikten sonra noter tarafından da onaylanmaktadır.
Hayatın pek çok alanında, çeviri işlemlerinde zaman zaman yeminli tercümeler gerekmektedir. İster yurt içinde, isterseniz de yurt dışında resmi işlemlerde kullanılan, devlet daireleri, üniversiteler, noterler, bankalar, konsolosluklar ve evlenme daireleri tarafından talep edilen Türkçe veya yabancı dilde düzenlenmiş resmi evrak veya belgelerin, kullanılacağı yere göre yeminli tercüman tarafından tercüme edilerek düzenlenmesi, daha sonra yeminli olarak bağlı bulunduğu noterden tasdik ve onayının yapılarak kullanılabilir hale getirilmesi işlemine yeminli tercüme denir. Yeminli tercüme ücretleri sayfa başına (1000 karakter) 175 TL ile 400 TL arasında değişmektedir.
Üniversite, yüksekokul veya enstitütelerin başarıyla tamamlanmasının ardından öğrencilere ibraz edilen belgelere diploma denir. Diploma çevirisi, profesyonel yeminli tercümanlar tarafından noter onaylı biçimde çevrilmesi gerekmektedir. Diploma, yeminli tercüman tarafından hedef dile çevrildikten sonra, imzası bulunan tercümanın yeminli olduğu noterde onaylatılmaktadır. Diploma çevirisi ücreti, çeviri yapılacak kaynak ve hedef dile, diplomanın ek durumuna ve noter onay durumuna göre değişiklik göstermektedir.
Tercüme şirketleri, çeviri fiyatlarını hesaplama işleminde kullandığı boşluksuz 12 punto yazı büyüklüğünde yazılmış 1000 yazı karakteri bir sayfaya karşılık gelecek şekilde kabul etmişlerdir. 12 punto büyüklüğünde yazılmış 1000 yazı karakteri ise tercüme dillerine göre değişiklik göstermekle beraber 180 ila 200 sözcüğe karşılık gelmektedir. 1000 karakter, tercüme fiyatları için temel alınan birimi oluşturmaktadır. Bu sebeple, birim fiyat da bu bağlamda 1000 karakter üzerinden hesaplanmaktadır.
Yeminli tercümanlık sıfatı, noter tarafından resmi evrakların herhangi bir dile çevirisi için yetki verilmiş tercümanlara denmektedir. Yeminli tercüman, resmi evrakların tercüme işlemlerini gerçekleştirmekle birlikte bu tercüme işlemleri normal tercümelerden farklı bir pozisyondadır. Yeminli tercüman resmi evrakların çeviri işlemi yapıldıktan sonra imza atarak ve kaşe basarak belge içeriğinin doğru bir şekilde istenilen dile çevrildiğini doğrular ve belgenin sorumluluğunu üstüne alır. Yeminli tercüman olmak için bazı şartları ve gereklilikleri yerine getirmek lazım olup; Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı veya mavi kart sahibi olmak, Sabıka kaydında adli bir vakanın bulunmaması, noterliğin bulunduğu il sınırları içinde ikamet etmek, Tercümanın hakim olduğu dil konusunda uzman olduğunu belirten yabancı dil sınav sonuç bilgisi gibi belgelerin ibraz edilmesi gerekmektedir.
“Tercüme edilmek üzere tarafıma verilen ………. dilindeki asıl/fotokopi belgeyi ……diline tam ve doğru olarak çevirdiğimi beyan ederim.” Şeklinde bir beyana sahip olan, içinde imzayı da barındaran kaşeye, yeminli tercüman kaşesi denir. Yeminli tercüman kaşesi almak için öncelikle noterden yemin zaptı almak gerekektedir. Kişilerin, tercüme yapabilecek düzeyde dil bilgisine sahip olduğunu noter huzurunda diploma ve transkript ile ispatlayarak noterden yemin zaptı alması, ardından da hangi dilde tercüme yapılacaksa ona göre bir kaşe talep edilmesi gerekmektedir.
Resmi makamlar tarafından talep edilen çeviri hizmetlerinde tercümanın yeminli tercüman olması ve de noter tarafından da onaylanması durumuna bağlı olarak yapılan tercümeler, noter onaylı tercüme olarak sınıflandırılır. Bu şekilde tercümesi gerçekleştirilen belgeler, noter tarafından yemin zaptı yaptırılmış tercümanlar tarafından tercüme ettirilip belge tercüman tarafından kaynak dile çevirildikten sonra noter tarafından da onaylanmaktadır. Resmi kurumlar bazından geçerliliği bulunan çeviri metni noter onaylı tercümelerdir. Yeminli tercümelerde, yeminli tercüman belge ile ilgili tüm sorumuluğu aldığını notere beyan etmiştir. Eğer noter onaylı yeminli tercümelerinizde sorun yaşarsanız, tercüme hizmeti aldığınız notere başvurabilirsiniz.
Türkiye’de yeminli tercümanlık unvanı, yeminli tercümanlık kaşesi ve mührü; sadece noterlikler tarafından verilmektedir. Notere tercümanlık yapılacak dillerin belgelenmesi ve bu belgelerin notere ibraz edilmesi gerekmektedir. Gerekli belgeler ve koşullar ise; mütercim tercümanlık bölümü veya milli eğitim bakanlığına bağlı kurumlardan alınan sertifika ile başvuru yapmaktır. Bunun dışında yurt dışında eğitim alındıysa diplomanın noter tasdikli Türkçe tercümesini yaptırılması sonrasında geçerli olacaktır. Yeminli tercümanlık kaşesi ve mührü verilirken diğer aranan koşullar ise en az üniversite mezunu olmak, Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak ve noterin bulunduğu vilayette ikamet etme şartı aranmaktadır. Ayrıca tercüman tüzel kişi değil ise tercüme bürosunun bağlı bulunduğu noterden yemin belgesini çıkarmalıdır.